중국, 중국어의 모든것
중국과자 추천! 옥수수과자 라오지에커우 커피맛. 老街口_咖啡玉米. 타오바오는 사랑입니다. 대박입니다. 给力!진짜 제 입맛에 딱 맞는 너무너무 맛있는 중국 과자를 만났습니다. 老街口(라오지에커우lăojiēkǒu) 咖啡玉米(카페이위미kāfēiyùmǐ) 라는 과자인데요. 옥수수를 주 재료로 만든 과자입니다. 특산물인데 정말 너무 맛있답니다. 우리나라 과자로 빗대어 말하자면 음 혹시 예전에 옥수수 알갱이를 튀겨서 아주 조그만데 딱딱한 과자 기억하시는 분 계실지 모르겠습니다. 지금 생각해보니 불량식품의 하나인것 같기도 하네요. (만약 생각나신다면 20대는 아닌걸로 하겠습니다..ㅋㅋ). 그거랑 강냉이의 중간쯤인 과자입니다. 아니면 알갱이가 큰 일반강냉이 말고 좀 더 딱딱한 강냉이 아실지 모르겠네요. (점점 비유가 ..
중국의 혼인신고 / 칠석날 늘어선 혼인신고행렬 안녕하세요. 어제 2017년 8월 28일은 음력 7월 7일로 칠월칠석이었어요. 중국어로는 七夕[qīxī] 라고 합니다. 우리나라는 사실 별 의미 없는 날이지만 중국사람들은 이 날을 연인들끼리 보내는 날로 좀 더 의미를 둔답니다. 중국 인터넷 서핑을 하다보니 재미있는 기사가 나와서 키보드를 두드립니다. 많은 커플들이 이날 혼인신고를 하기 위해 엄청나게 줄을 섰다는군요. 후훗. 중국도 우리나라와 마찬가지로 혼인신고를 하는데요, 결혼식 전, 후에 해도되고 실제 결혼식을 하는지 여부와 관계없이 자유롭게 하면 됩니다. 우리나라에서도 특별한 날에 혼인신고를 하는 커플들이 많이 있죠? 빨간날은 구청이 쉬기때문에 못할것이고.. 둘만의 기념일, 무언가 의미있는 날에 하는 분..
운전면허증을 중국어로? / 중국의 운전면허증 안녕하세요. 중국어 공부를 하다보면 사전을 많이 찾아보게되는데요. 아마도 가장 많이 이용하시는것이 네이버사전일 듯 싶습니다. 저도 이용하고있는데 아무래도 국어, 영어사전보다는 부족한점을 많이 느끼게되요. 간혹 어떤 단어를 검색하면 여러가지 단어가 나오는데, 정말 다 똑같은 단어인지 아니면 어떤걸 중국인들은 더 많이 쓰는건지 궁금하거든요. 그래서 항상 중-중 사전으로 검색하고 중국인 친구들에게도 확인하는데요, 간혹 틀린부분이 있거나 의미상 다른부분이 있음에도 동일한 뜻으로 나와있어 참 아쉽습니다. 어쨌든 오늘은 "운전면허증"을 중국어로 어떻게 말하는지, 이와 관련된 표현들은 어떤게 있는지 한번 정리해보겠습니다. 일단, 네이버 중국어사전에서 검색하면 많은 면허증들..